Saturday, May 23, 2015

a5092 オシャカ oshaka

御釈迦

a5092 オシャカ oshaka



poorly made or ruined articles



・使いものにならなくなったものってこと。

a5091 オジキ ojiki

伯父貴

a5091 オジキ ojiki



Uncle



・おじを親しんで、また敬っていう語ってこと。

Friday, May 22, 2015

a5090 オジイサマ ojiisama

御爺様

a5090 オジイサマ ojiisama



Dear Ms. grandfather



・老年の男性を敬っていう語ってこと。

a5089 オサナナジミ osananajimi

幼馴染

a5089 オサナナジミ osananajimi



childhood friend



・小さいときからの友人・知人ってこと。

Thursday, May 21, 2015

a5088 オサナトモダチ osanatomodachi

幼友達

a5088 オサナトモダチ osanatomodachi



Childhood friend



・幼いときの友達ってこと。

a5087 オザシキ ozashiki

御座敷

a5087 オザシキ ozashiki



Room



・芸者・芸人などが呼ばれる酒宴の席ってこと。

Wednesday, May 20, 2015

a5086 オケブロ okeburo

桶風呂

a5086 オケブロ okeburo



Fixed big tub as a bath



・大きな桶に焚(た)き口をつけた風呂ってこと。

a5085 オグラアン oguraan

小倉餡

a5085 オグラアン oguraan



sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans



・小豆の漉(こ)し餡に蜜漬の小豆をまぜた餡ってこと。

Tuesday, May 19, 2015

a5084 オクビョウマド okubyoumado

臆病窓

a5084 オクビョウマド okubyoumado



Small window of the door



・商店の店先の戸に作った小窓ってこと。

a5083 オクビョウガミ okubyougami

臆病神

a5083 オクビョウガミ okubyougami



Coward-making god



・臆病な心を起こさせるという神ってこと。

Monday, May 18, 2015

Sunday, May 17, 2015

a5080 オキニヤク okiniyaku

沖荷役

a5080 オキニヤク okiniyaku



offshore stevedoring



・沖に停泊している船と艀(はしけ)の間で荷物の積み降ろしをするってこと。

a5079 オカッパ okappa

御河童

a5079 オカッパ okappa



Bobbed hair



・前髪を額に垂らし、横・後ろを首筋の辺りで切りそろえた少女の髪形ってこと。

Google+ Followers